КОНСОНАНТИЗМ >> КОНСОНАНТИЗМ: ДИАЛЕКТНЫЕ РАЗЛИЧИЯ >> СРЕДНЕЯЗЫЧНЫЙ < j >

СРЕДНЕЯЗЫЧНЫЙ < j >

Согласный, обозначаемый знаком [j], может в разных фонетических системах произноситься по-разному. Так, в русском языке он в позиции перед ударным гласным является гораздо более шумным (консонантным), чем, например, в английском языке. Те же различия наблюдаются и в русских диалектах – шумность/консонантность [j] в окающих говорах меньше, чем в литературном языке, в них этот звук даже в позиции перед гласным является аппроксимантом (а не щелевым согласным, как в литературном языке). В акающих говорах, наоборот, [j] является более консонантным и может произноситься в большем числе позиций, в том числе и перед ударным [и] – [маjи́], [тваjи́], [jим], [jи́збы].

Прослушайте отрывок. Обратите внимание на произношение [j] перед ударным [и] в слове им.

Им туды набрала продуктов.

В интервокальном положении (то есть, между гласными, -VjV-) в случае если второй гласный безударный, [j] во всех вариантах русского языка ослабляется до полного исчезновения. В акающих говорах и в литературном языке следы утратившегося < j >сохраняются за счёт произнесения на месте второго гласного передних [ь] или [ÿ] – в положении после гласного такой гласный возможен только после утраты мягкого согласного между ними ([знáьш] знаешь, [пóьст] поезд, [игрáÿ] играю, [цылýÿ] целую).

В ряде восточных окающих говоров второй гласный сочетания -VjV– не становится передним после утраты интервокального [j], такое произношение ([крáснуу], [дýмаэт]) наряду с отсутствием редукции заударного гласного на слух кажется весьма отличным от произношения, свойственного литературному языку (хотя отличие это фактически заключается не в наличии или отсутствии [j], а в качестве гласного после его утраты).

Другое диалектное различие заключается в том, что после утраты интервокального [j] в части окающих говоров возможно стяжение оказавшихся рядом друг с другом гласных, поскольку сочетания гласных вообще не характерны для русского языка. Такое стяжение (слияние двух гласных в один слог) наиболее вероятно в сочетаниях одинаковых гласных ([крáснуjу] → [крáснуу] → [крáсну]). В том случае, если эти гласные разные, возможно уподобление второго гласного первому (прогрессивная ассимиляция) с последующим стяжением двух одинаковых гласных в один слог ([дýмаjет] → [дýмаэт] → [дýмаат] → [дýмат]). Стяжение это тем вероятнее, чем ближе друг другу артикуляционно гласные соответствующего сочетания. Данное явление особенно часто наблюдается в окончаниях прилагательных и глаголов, поэтому в некоторых говорах оно грамматикализовалось (стало элементом морфологической системы).

В западных говорах (преимущественно пограничных с белорусскими), а спорадически и в говорах севернорусского наречия, в сочетаниях «переднеязычый согласный + < j >» (платья, свинья, ульи, веселье, колья, воскресенье) происходит одновременно регрессивная ассимиляция по месту образования и прогрессивная ассимиляция по способу, то есть, переднеязычный согласный становится палатальным, а палатальный [j] полностью уподобляется ему по способу артикуляции; иными словами, сочетания [C’+j] изменяются в [єє] (где [C] – любой переднеязычный согласный): [плáт”т”а], [св’ин”н”á], [ýл”л”и] (платья, свинья, ульи) и т.п.

Географическое распространение этого явления можно увидеть на диалектологической карте «Долгие мягкие согласные в соответствии с сочетанием «мягкий согласный + j» (посмотреть ту же карту с наложением диалектных зон; посмотреть легенду).