КОНСОНАНТИЗМ >> КОНСОНАНТИЗМ: ДИАЛЕКТНЫЕ РАЗЛИЧИЯ >> ШИПЯЩИЕ ЩЕЛЕВЫЕ СОГЛАСНЫЕ

ШИПЯЩИЕ ЩЕЛЕВЫЕ СОГЛАСНЫЕ

В современном русском литературном языке есть 4 щелевых шипящих согласных – краткие твёрдые [ш] и [ж], а также мягкие долгие [ш’ш’] и [ж’ж’] (последний из них постепенно утрачивается и встречается в современном произношении всё реже – например, в словах езжу, позже, дрожжи).

История шипящих весьма сходна с историей аффрикат. Все они были изначально мягкими (в том числе и современные краткие), а нынешние долгие произносились со смычкой между двумя щелевыми элементами ([ж’д’ж’] и [ш’т’ш’] = [ш’ч’]).

В большинстве говоров русского языка и в литературном языке краткие шипящие отвердели. Диалектные различия могут быть связаны лишь с большей или меньшей степенью твёрдости (веляризации) при их произношении. В некоторых случаях (в Кировских говорах) эти согласные могут сохранять мягкость только перед гласными переднего ряда: [ш’ит’], [ж’ит’], но [п’ишý], [л’ижý] (шить, жить; пишу, лижу); это связано с тем, что фонологическое противопоставление твёрдых и мягких шипящих согласных в русском языке отсутствует.

История долгих шипящих, как и их артикуляция, несколько сложнее, чем история кратких. Если краткие шипящие могли подвергнуться только одному изменению (отвердению), то долгие шипящие, артикулировавшиеся как сложные звуки [ж’д’ж’] и [ш’т’ш’], могли переживать преобразования, связанные не только с утратой мягкости, но и с утратой того или иного элемента артикуляции – смычного или (конечного) фрикативного.

В результате утраты смычки [ж’д’ж’] и [ш’т’ш’] изменялись в [ж’ж’] и [ш’ш’] (как, например, в литературном языке), в случае утраты щелевого элемента – в [ж’д’] и [ш’т’]. Поскольку эти изменения могли сопровождаться, а могли и не сопровождаться отвердением, то на месте исходного [ж’д’ж’] в русских говорах (в словах типа езжу) сейчас возможны звуки [ж’д’ж’], [ждж], [ж’ж’], [жж], [ж’д’], [жд], а на месте исходного [ш’т’ш’] (в словах типа щука, щи, ищу, тёща) – [ш’т’ш’], [штш], [ш’ш’], [шш], [ш’т’], [шт] ([жд] и [шт] встречаются только перед гласными непереднего ряда).

Разные этапы истории долгих шипящих можно представить в виде таблицы 1.

Таблица 1.

[ш’т’ш’] 1 [ж’д’ж’]
[штш] [ш’ш’] [ш’т’] 2 [ждж] [ж’ж’] [ж’д’]
[шш] [шш] [шт] 3 [жж] [жж] [жд]

В говорах могут отражаться разные исторические этапы развития этих согласных, причем глухие и звонкие изменяются обычно параллельно, но у звонких изменения могут происходить несколько раньше, чем у соответствующих глухих (например, в современном русском литературном языке долгий звонкий шипящий произносится уже преимущественно твёрдо, а глухой – только мягко).

Прослушайте отрывoк, обращая внимание на произношение [шш] на месте [ш’ш’] литературного языка в слове утащили.

Утащили его гуси.

Прослушайте отрывoк, обращая внимание на произношение [шш] на месте [ш’ш’] литературного языка.

Не тащи.

Прослушайте отрывoк, обращая внимание на произношение [шш] на месте [ш’ш’] литературного языка.

Не пущают.

Послушайте отрывок из текста. Обратите внимание на звук [ш’ч’] в слове игрища.

Ходили на игрища, да ходили и это.

Послушайте отрывок из текста. Обратите внимание на звук [жж] в слове поезжай.

Поезжай ты, а я не поеду.

Послушайте отрывок из текста. Обратите внимание на звук [жж] в слове уезжають.

Уезжають.

Различные варианты произношения щелевых шипящих согласных не дают сколько-нибудь четких ареалов на территории русских говоров. Можно отметить лишь, что в центральных говорах мягкое произношение долгих шипящих встречается чаще, чем в периферийных.